Священное Писание

1. И принесли ковчег Божий, и поставили его среди скинии, которую устроил для него Давид, и вознесли Богу всесожжения и мирные жертвы.
1. Attulerunt igitur arcam Dei et constituerunt eam in medio tabernaculi, quod tetenderat ei David, et obtulerunt holocausta et pacifica coram Deo.
2. Когда Давид окончил всесожжения и приношение мирных жертв, то благословил народ именем Господа
2. Cumque complesset David offerens holocausta et pacifica, benedixit populo in nomine Domini.
3. и роздал всем Израильтянам, и мужчинам и женщинам, по одному хлебу и по куску мяса и по кружке вина,
3. Et divisit unicuique de Israel a viro usque ad mulierem tortam panis et laganum palmarum et palatham.
4. и поставил на службу пред ковчегом Господним некоторых из левитов, чтобы они славословили, благодарили и превозносили Господа Бога Израилева:
4. Constituitque coram arca Domini de Levitis ministros, qui recordarentur operum eius et glorificarent atque laudarent Dominum, Deum Israel:
5. Асафа главным, вторым по нем Захарию, Иеиела, Шемирамофа, Иехиила, Маттафию, Елиава, и Ванею, Овед-Едома и Иеиела с псалтирями и цитрами, и Асафа для игры на кимвалах,
5. Asaph principem et secundum eius Zachariam, porro Iehiel et Semiramoth et Iahiel et Matthathiam et Eliab et Banaiam et Obededom et Iehiel in organis psalterii et citharis, Asaph autem, ut cymbalis personaret,
6. а Ванею и Озиила, священников, чтобы постоянно трубили пред ковчегом завета Божия.
6. Banaiam vero et Iahaziel sacerdotes, ut canerent tubis iugiter coram arca foederis Dei.
7. В этот день Давид в первый раз дал псалом для славословия Господу чрез Асафа и братьев его:
7. In illo die, tunc fecit David prima vice confiteri Domino per manum Asaph et fratrum eius:
8. славьте Господа, провозглашайте имя Его; возвещайте в народах дела Его;
8. “ Confitemini Domino, invocate nomen eius,
notas facite in populis opera eius.
9. пойте Ему, бряцайте Ему; поведайте о всех чудесах Его;
9. Canite ei et psallite
et narrate omnia mirabilia eius.
10. хвалитесь именем Его святым; да веселится сердце ищущих Господа;
10. Laudate nomen sanctum eius,
laetetur cor quaerentium Dominum.
11. взыщите Господа и силы Его, ищите непрестанно лица Его;
11. Quaerite Dominum et virtutem eius,
quaerite faciem eius semper.
12. поминайте чудеса, которые Он сотворил, знамения Его и суды уст Его,
12. Recordamini mirabilium eius, quae fecit,
signorum illius et iudiciorum oris eius,
13. вы, семя Израилево, рабы Его, сыны Иакова, избранные Его!
13. semen Israel, servi eius,
filii Iacob, electi illius.
14. Он Господь Бог наш; суды Его по всей земле.
14. Ipse Dominus Deus noster;
in universa terra iudicia eius.
15. Помните вечно завет Его, слово, которое Он заповедал в тысячу родов,
15. Recordamini in sempiternum pacti eius,
sermonis, quem praecepit in mille generationes,
16. то, что завещал Аврааму, и в чем клялся Исааку,
16. pacti, quod pepigit cum Abraham,
et iuramenti illius cum Isaac.
17. и что поставил Иакову в закон и Израилю в завет вечный,
17. Et constituit illud Iacob in praeceptum
et Israel in pactum sempiternum
18. говоря: "тебе дам Я землю Ханаанскую, в наследственный удел вам".
18. dicens: “Tibi dabo terram Chanaan
funiculum hereditatis vestrae”,
19. Они были тогда малочисленны и ничтожны, и пришельцы в ней,
19. cum essent pauci numero,
parvi et coloni in ea.
20. и переходили от народа к народу и из одного царства к другому народу;
20. Et transierunt de gente in gentem
et de regno ad populum alterum;
21. но Он никому не позволил обижать их, и обличал за них царей:
21. non dimisit quemquam calumniari eos,
sed increpuit pro eis reges:
22. "Не прикасайтеся к помазанным Моим, и пророкам Моим не делайте зла".
22. “Nolite tangere christos meos
et in prophetis meis nolite malignari”.
23. Пойте Господу, вся земля, благовествуйте изо дня в день спасение Его.
23. Canite Domino, omnis terra,
annuntiate ex die in diem salutare eius.
24. Возвещайте язычникам славу Его, всем народам чудеса Его,
24. Narrate in gentibus gloriam eius,
in cunctis populis mirabilia illius.
25. ибо велик Господь и достохвален, страшен паче всех богов.
25. Quia magnus Dominus et laudabilis nimis
et horribilis super omnes deos;
26. Ибо все боги народов ничто, а Господь небеса сотворил.
26. omnes enim dii populorum inania,
Dominus autem caelos fecit.
27. Слава и величие пред лицем Его, могущество и радость на месте [святом] Его.
27. Magnificentia et pulchritudo coram eo,
fortitudo et gaudium in loco eius.
28. Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь,
28. Afferte Domino, familiae populorum
afferte Domino gloriam et imperium;
29. воздайте Господу славу имени Его. Возьмите дар, идите пред лице Его, поклонитесь Господу в благолепии святыни Его.
29. date Domino gloriam nominis eius,
levate oblationem et venite in conspectu eius
et adorate Dominum in decore sancto.
30. Трепещи пред Ним, вся земля, ибо Он основал вселенную, она не поколеблется.
30. Commoveatur a facie illius omnis terra;
ipse enim fundavit orbem immobilem.
31. Да веселятся небеса, да торжествует земля, и да скажут в народах: Господь царствует!
31. Laetentur caeli, et exsultet terra,
et dicant in nationibus: “Dominus regnat!”.
32. Да плещет море и что наполняет его, да радуется поле и все, что на нем.
32. Tonet mare et plenitudo eius,
exsultent agri et omnia, quae in eis sunt.
33. Да ликуют вместе все дерева дубравные пред лицем Господа, ибо Он идет судить землю.
33. Tunc laudabunt ligna saltus coram Domino,
quia venit iudicare terram.
34. Славьте Господа, ибо вовек милость Его,
34. Confitemini Domino, quoniam bonus,
quoniam in aeternum misericordia eius.
35. и скажите: спаси нас, Боже, Спаситель наш! Собери нас и избавь нас от народов, да славим святое имя Твое и да хвалимся славою Твоею!
35. Et dicite: “Salva nos, Deus salvator noster,
et congrega nos et erue de gentibus, ut confiteamur nomini sancto tuo
et exsultemus in carminibus tuis.
36. Благословен Господь Бог Израилев, от века и до века! И сказал весь народ: аминь! аллилуия!
36. Benedictus Dominus, Deus Israel,
ab aeterno usque in aeternum” ”.
Et dixit omnis populus: “ Amen! ” et “ Laus Domino! ”.
37. Давид оставил там, пред ковчегом завета Господня, Асафа и братьев его, чтоб они служили пред ковчегом постоянно, каждый день,
37. Dereliquit itaque ibi coram arca foederis Domini Asaph et fratres eius, ut ministrarent in conspectu arcae iugiter secundum ritum singulorum dierum. 38 Porro Obededom et fratres eius sexaginta octo et Obededom filium Idithun et Hosa constituit ianitores.
38. и Овед-Едома и братьев его, шестьдесят восемь человек; Овед-Едома, сына Идифунова, и Хосу — привратниками,
39. а Садока священника и братьев его священников пред жилищем Господним, что на высоте в Гаваоне,
39. Sadoc autem sacerdotem et fratres illius sacerdotes coram habitaculo Domini in excelso, quod erat in Gabaon,
40. для возношения всесожжений Господу на жертвеннике всесожжения постоянно, утром и вечером, и для всего, что написано в законе Господа, который Он заповедал Израилю;
40. ut offerrent holocausta Domino super altare holocautomatis iugiter, mane et vespere, iuxta omnia, quae scripta sunt in lege Domini, quam praecepit Israeli.
41. и с ними Емана и Идифуна и прочих избранных, которые назначены поименно, чтобы славить Господа, ибо навек милость Его.
41. Et cum eis Heman et Idithun et reliquos electos, qui nominatim memorati sunt ad confitendum Domino: “ Quoniam in aeternum misericordia eius ”.
42. При них Еман и Идифун прославляли Бога, играя на трубах, кимвалах и разных музыкальных орудиях; сыновей же Идифуна поставил при вратах.
42. Et cum eis Heman et Idithun canentes tuba et quatientes cymbala bene sonantia et omnia musicorum organa ad canendum Deo; filios autem Idithun fecit esse portarios.
43. И пошел весь народ, каждый в свой дом; возвратился и Давид, чтобы благословить дом свой.
43. Reversusque est omnis populus unusquisque in domum suam et David, ut benediceret etiam domui suae.