Священное Писание

1. Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
1. Beniamin autem genuit Bela primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium,
2. четвертого Ноху и пятого Рафу.
2. Nohaa quartum et Rapha quintum.
3. Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
3. Fueruntque filii Bela: Addar et Gera pater Aod,
4. Авишуа, Нааман, Ахоах,
4. Abisue quoque et Naaman et Ahoe,
5. Гера, Шефуфан и Хурам.
5. sed et Gera et Sephuphan et Huram.
6. И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
6. Hi sunt filii Aod principes familiarum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath;
7. Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
7. Naaman autem et Ahia et Gera: ipse transtulit eos et genuit Oza et Ahiud.
8. Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жен своих.
8. Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim et Bara uxores suas;
9. И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
9. genuit autem de Hodes uxore sua Iobab et Sebia et Mesa et Melcham,
10. Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
10. Iehus quoque et Sechia et Marma; hi sunt filii eius principes in familiis suis.
11. От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
11. De Husim vero genuit Abitob et Elphaal;
12. Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города, —
12. porro filii Elphaal Heber et Misaam et Samad; hic aedificavit Ono et Lod et filias eius.
13. и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
13. Beria autem et Samma principes familiarum habitantium in Aialon; hi fugaverunt habitatores Geth.
14. Ахио, Шашак, Иремоф,
14. Et Ahi et Sesac et Ierimoth
15. Зевадия, Арад, Едер,
15. et Zabadia et Arad et Eder,
16. Михаил, Ишфа и Иоха — сыновья Берии.
16. Michael quoque et Iespha et Ioha filii Beria.
17. Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
17. Et Zabadia et Mosollam et Hezeci et Heber
18. Ишмерай, Излия и Иовав — сыновья Елпаала.
18. et Iesamari et Iezlia et Iobab filii Elphaal
19. Иаким, Зихрий, Завдий,
19. et Iacim et Zechri et Zabdi
20. Елиенай, Цилфай, Елиил,
20. et Elioenai et Selethai et Eliel
21. Адаия, Бераия и Шимраф — сыновья Шимея.
21. et Adaia et Baraia et Samarath filii Semei
22. Ишпан, Евер, Елиил,
22. et Iesphan et Heber et Eliel
23. Авдон, Зихрий, Ханан,
23. et Abdon et Zechri et Hanan
24. Ханания, Елам, Антофия,
24. et Hanania et Elam et Anathothia
25. Ифдия и Фенуил — сыновья Шашака.
25. et Iephdaia et Phanuel filii Sesac.
26. Шамшерай, Шехария, Афалия,
26. Et Samsari et Sohoria et Otholia
27. Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
27. et Iersia et Elia et Zechri filii Ieroham.
28. Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
28. Hi capita familiarum secundum genealogias, principes qui habitaverunt in Ierusalem.
29. В Гаваоне жили: [Иеил,] отец Гаваонитян, — имя жены его Мааха, —
29. In Gabaon autem habitaverunt Iehiel pater Gabaon, et nomen uxoris eius Maacha,
30. и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, [Нер,]
30. filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Ner et Nadab,
31. Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
31. Gedor quoque et Ahio et Zacher et Macelloth;
32. Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
32. et Macelloth genuit Samaa. Habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Ierusalem cum fratribus suis.
33. Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
33. Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Ionathan et Melchisua et Abinadab et Isbaal.
34. Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
34. Filius autem Ionathan Meribbaal, et Meribbaal genuit Micha;
35. Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
35. filii Micha Phithon et Melech et Tharaa et Ahaz.
36. Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
36. Et Ahaz genuit Ioada, et Ioada genuit Almath et Azmaveth et Zamri; porro Zamri genuit Mosa.
37. Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
37. Et Mosa genuit Banaa, cuius filius fuit Raphaia, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.
38. У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
38. Porro Asel sex filii fuere his nominibus: Ezricam primogenitus eius, Ismael, Saria, Azarias, Obdia et Hanan; omnes hi filii Asel.
39. Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
39. Filii autem Esec fratris eius: Ulam primogenitus et Iehus secundus et Eliphalet tertius.
40. Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.
40. Fueruntque filii Ulam viri robustissimi ad bellum et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta. Omnes hi filii Beniamin.