Священное Писание

1. Молим вас, братия, о пришествии Господа нашего Иисуса Христа и нашем собрании к Нему,
1. Rogamus autem vos, fratres, circa adventum Domini nostri Iesu Christi et nostram congregationem in ipsum,
2. не спешить колебаться умом и смущаться ни от духа, ни от слова, ни от послания, как бы нами посланного, будто уже наступает день Христов.
2. ut non cito moveamini a sensu neque terreamini, neque per spiritum neque per verbum neque per epistulam tamquam per nos, quasi instet dies Domini.
3. Да не обольстит вас никто никак: ибо день тот не придет, доколе не придет прежде отступление и не откроется человек греха, сын погибели,
3. Ne quis vos seducat ullo modo; quoniam, nisi venerit discessio primum, et revelatus fuerit homo iniquitatis, filius perditionis,
4. противящийся и превозносящийся выше всего, называемого Богом или святынею, так что в храме Божием сядет он, как Бог, выдавая себя за Бога.
4. qui adversatur et extollitur supra omne, quod dicitur Deus aut quod colitur, ita ut in templo Dei sedeat, ostendens se quia sit Deus.
5. Не помните ли, что я, еще находясь у вас, говорил вам это?
5. Non retinetis quod, cum adhuc essem apud vos, haec dicebam vobis?
6. И ныне вы знаете, что не допускает открыться ему в свое время.
6. Et nunc quid detineat scitis, ut ipse reveletur in suo tempore.
7. Ибо тайна беззакония уже в действии, только не совершится до тех пор, пока не будет взят от среды удерживающий теперь.
7. Nam mysterium iam operatur iniquitatis; tantum qui tenet nunc, donec de medio fiat.
8. И тогда откроется беззаконник, которого Господь Иисус убьет духом уст Своих и истребит явлением пришествия Своего
8. Et tunc revelabitur ille iniquus, quem Dominus Iesus interficiet spiritu oris sui et destruet illustratione adventus sui,
9. того, которого пришествие, по действию сатаны, будет со всякою силою и знамениями и чудесами ложными,
9. eum, cuius est adventus secundum operationem Satanae in omni virtute et signis et prodigiis mendacibus
10. и со всяким неправедным обольщением погибающих за то, что они не приняли любви истины для своего спасения.
10. et in omni seductione iniquitatis his, qui pereunt, eo quod caritatem veritatis non receperunt, ut salvi fierent.
11. И за сие пошлет им Бог действие заблуждения, так что они будут верить лжи,
11. Et ideo mittit illis Deus operationem erroris, ut credant mendacio,
12. да будут осуждены все, не веровавшие истине, но возлюбившие неправду.
12. ut iudicentur omnes, qui non crediderunt veritati, sed consenserunt iniquitati.
13. Мы же всегда должны благодарить Бога за вас, возлюбленные Господом братия, что Бог от начала, через освящение Духа и веру истине, избрал вас ко спасению,
13. Nos autem debemus gratias agere Deo semper pro vobis, fratres, dilecti a Domino, quod elegerit vos Deus primitias in salutem, in sanctificatione Spiritus et fide veritatis;
14. к которому и призвал вас благовествованием нашим, для достижения славы Господа нашего Иисуса Христа.
14. ad quod et vocavit vos per evangelium nostrum in acquisitionem gloriae Domini nostri Iesu Christi.
15. Итак, братия, стойте и держите предания, которым вы научены или словом или посланием нашим.
15. Itaque, fratres, state et tenete traditiones, quas didicistis sive per sermonem sive per epistulam nostram.
16. Сам же Господь наш Иисус Христос и Бог и Отец наш, возлюбивший нас и давший утешение вечное и надежду благую во благодати,
16. Ipse autem Dominus noster Iesus Christus et Deus Pater noster, qui dilexit nos et dedit consolationem aeternam et spem bonam in gratia,
17. да утешит ваши сердца и да утвердит вас во всяком слове и деле благом.
17. consoletur corda vestra et confirmet in omni opere et sermone bono.