Священное Писание

1. И сказал Господь Моисею, говоря:
1. Locutusque est Dominus ad Moysen dicens:
2. дай повеление сынам Израилевым и скажи им: когда войдете в землю Ханаанскую, то вот земля, которая достанется вам в удел, земля Ханаанская с ее границами:
2. “ Praecipe filiis Israel et dices ad eos: Cum ingressi fueritis terram hanc Chanaan, et in possessionem vobis sorte ceciderit, his finibus terminabitur.
3. южная сторона будет у вас от пустыни Син, подле Едома, и пойдет у вас южная граница от конца Соленого моря с востока,
3. Pars meridiana incipiet a solitudine Sin, quae est iuxta Edom, et habebit terminos contra orientem mare Salsissimum.
4. и направится граница на юг к возвышенности Акравима и пойдет через Син, и будут выступы ее на юг к Кадес-Варни, оттуда пойдет к Гацар-Аддару и пройдет через Ацмон;
4. Qui circuibunt australem plagam per ascensum Acrabbim (id est Scorpionum), ita ut transeant in Sin et perveniant ad meridiem Cadesbarne, unde egredientur ad Asaraddar et tendent usque ad Asemona.
5. от Ацмона направится граница к потоку Египетскому, и будут выступы ее к морю;
5. Ibitque per gyrum terminus ab Asemona usque ad torrentem Aegypti, et maris Magni litore finietur.
6. а границею западною будет у вас великое море: это будет у вас граница к западу;
6. Plaga autem occidentalis a mari Magno incipiet et ipso fine claudetur.
7. к северу же будет у вас граница: от великого моря проведите ее к горе Ор,
7. Porro ad septentrionalem plagam a mari Magno termini incipient pervenientes usque ad montem Hor,
8. от горы Ор проведите к Емафу, и будут выступы границы к Цедаду;
8. a quo venient in introitum Emath usque ad terminos Sedada.
9. оттуда пойдет граница к Цифрону, и выступы ее будут к Гацар— Енану: это будет у вас граница северная;
9. Ibuntque confinia usque ad Zephrona et Asarenon. Hi erunt termini in parte aquilonis.
10. границу восточную проведите себе от Гацар-Енана к Шефаму,
10. Inde metabuntur fines contra orientalem plagam de Asarenon usque Sephama;
11. от Шефама пойдет граница к Рибле, с восточной стороны Аина, потом пойдет граница и коснется берегов моря Киннереф с восточной стороны;
11. et de Sephama descendent termini in Rebla ad orientem Ain; inde descendent et pervenient ad latus maris Chenereth in oriente
12. и пойдет граница к Иордану, и будут выступы ее к Соленому морю. Это будет земля ваша по границам ее со всех сторон.
12. et tendent usque ad Iordanem, et ad ultimum Salsissimo claudentur mari.
Hanc habebitis terram per fines suos in circuitu ”.
13. И дал повеление Моисей сынам Израилевым и сказал: вот земля, которую вы разделите на уделы по жребию, которую повелел Господь дать девяти коленам и половине колена [Манассиина];
13. Praecepitque Moyses filiis Israel dicens: “ Haec erit terra, quam possidebitis sorte et quam iussit Dominus dari novem tribubus et dimidiae tribui.
14. ибо колено сынов Рувимовых по семействам их, и колено сынов Гадовых по семействам их, и половина колена Манассиина получили удел свой:
14. Tribus enim filiorum Ruben per familias suas et tribus filiorum Gad iuxta cognationum numerum media quoque tribus Manasse,
15. два колена и половина колена получили удел свой за Иорданом против Иерихона к востоку.
15. id est duae semis tribus, acceperunt partem suam trans Iordanem contra Iericho ad orientalem plagam ”.
16. И сказал Господь Моисею, говоря:
16. Et ait Dominus ad Moysen:
17. вот имена мужей, которые будут делить вам землю: Елеазар священник и Иисус, сын Навин;
17. “ Haec sunt nomina virorum, qui terram vobis divident: Eleazar sacerdos et Iosue filius Nun
18. и по одному князю от колена возьмите для раздела земли.
18. et singuli principes de tribubus singulis,
19. И вот имена сих мужей: для колена Иудина Халев, сын Иефонниин;
19. quorum ista sunt vocabula: de tribu Iudae Chaleb filius Iephonne;
20. для колена сынов Симеоновых Самуил, сын Аммиуда;
20. de tribu Simeon Samuel filius Ammiud;
21. для колена Вениаминова Елидад, сын Кислона;
21. de tribu Beniamin Elidad filius Chaselon;
22. для колена сынов Дановых князь Буккий, сын Иоглии;
22. de tribu filiorum Dan Bocci filius Iogli.
23. для сынов Иосифовых, для колена сынов Манассииных князь Ханниил, сын Ефода;
23. Filiorum Ioseph: de tribu Manasse Hanniel filius Ephod,
24. для колена сынов Ефремовых князь Кемуил, сын Шифтана;
24. de tribu Ephraim Camuel filius Sephtan.
25. для колена сынов Завулоновых князь Елицафан, сын Фарнака;
25. De tribu Zabulon Elisaphan filius Pharnach;
26. для колена сынов Иссахаровых князь Фалтиил, сын Аззана;
26. de tribu Issachar dux Phaltiel filius Ozan;
27. для колена сынов Асировых князь Ахиуд, сын Шеломия;
27. de tribu Aser Ahiud filius Salomi;
28. для колена сынов Неффалимовых князь Педаил, сын Аммиуда;
28. de tribu Nephthali Phedael filius Ammiud ”.
29. вот те, которым повелел Господь разделить уделы сынам Израилевым в земле Ханаанской.
29. Hi sunt, quibus praecepit Dominus, ut dividerent filiis Israel terram Chanaan.