Священное Писание

1. И это притчи Соломона, которые собрали мужи Езекии, царя Иудейского.
1. Hae quoque parabolae Salomonis, quas transcripserunt viri Ezechiae regis Iudae.
2. Слава Божия - облекать тайною дело, а слава царей - исследывать дело.
2. Gloria Dei est celare verbum,
et gloria regum investigare sermonem.
3. Как небо в высоте и земля в глубине, так сердце царей - неисследимо.
3. Caelum prae altitudine et terra prae profunditate,
et cor regum inscrutabile.
4. Отдели примесь от серебра, и выйдет у серебряника сосуд:
4. Aufer scorias de argento,
et egredietur vas pro argentario.
5. удали неправедного от царя, и престол его утвердится правдою.
5. Aufer impium de conspectu regis,
et firmabitur iustitia thronus eius.
6. Не величайся пред лицем царя, и на месте великих не становись;
6. Ne gloriosus appareas coram rege
et in loco magnorum ne steteris.
7. потому что лучше, когда скажут тебе: "пойди сюда повыше", нежели когда понизят тебя пред знатным, которого видели глаза твои.
7. Melius est enim ut dicatur tibi: “ Ascende huc ”,
quam ut humilieris coram principe.
8. Не вступай поспешно в тяжбу: иначе что будешь делать при окончании, когда соперник твой осрамит тебя?
8. Quae viderunt oculi tui,
ne proferas in iurgio cito,
quoniam quid facies postea,
cum dehonestaverit te amicus tuus?
9. Веди тяжбу с соперником твоим, но тайны другого не открывай,
9. Causam tuam tracta cum amico tuo
et secretum extranei ne reveles,
10. дабы не укорил тебя услышавший это, и тогда бесчестие твое не отойдет от тебя. [Любовь и дружба освобождают: сбереги их для себя, чтобы не сделаться тебе достойным поношения; сохрани пути твои благоустроенными.]
10. ne forte insultet tibi, cum audierit,
et contumelia tua revocari non poterit.
11. Золотые яблоки в серебряных прозрачных сосудах - слово, сказанное прилично.
11. Mala aurea in ornatibus argenteis,
verbum prolatum in tempore suo.
12. Золотая серьга и украшение из чистого золота - мудрый обличитель для внимательного уха.
12. Inauris aurea et margaritum fulgens
sapiens, qui arguit super aurem audientem.
13. Что прохлада от снега во время жатвы, то верный посол для посылающего его: он доставляет душе господина своего отраду.
13. Sicut frigus nivis in die messis,
ita legatus fidelis ei, qui misit eum:
animam ipsius recreat.
14. Что тучи и ветры без дождя, то человек, хвастающий ложными подарками.
14. Nubes et ventus et pluviae non sequentes
vir gloriosus et promissa non complens.
15. Кротостью склоняется к милости вельможа, и мягкий язык переламывает кость.
15. Patientia lenietur princeps,
et lingua mollis confringet ossa.
16. Нашел ты мед, - ешь, сколько тебе потребно, чтобы не пресытиться им и не изблевать его.
16. Mel invenisti? Comede, quod sufficit tibi,
ne forte satiatus evomas illud.
17. Не учащай входить в дом друга твоего, чтобы он не наскучил тобою и не возненавидел тебя.
17. Subtrahe pedem tuum de domo proximi tui,
ne quando satiatus oderit te.
18. Что молот и меч и острая стрела, то человек, произносящий ложное свидетельство против ближнего своего.
18. Malleus et gladius et sagitta acuta
homo, qui loquitur contra proximum suum falsum testimonium.
19. Что сломанный зуб и расслабленная нога, то надежда на ненадежного [человека] в день бедствия.
19. Dens putridus et pes vacillans,
qui sperat super infideli in die angustiae.
20. Что снимающий с себя одежду в холодный день, что уксус на рану, то поющий песни печальному сердцу. [Как моль одежде и червь дереву, так печаль вредит сердцу человека.]
20. Sicut exuens pallium in die frigoris,
sicut acetum in nitro,
qui cantat carmina cordi tristi.
21. Если голоден враг твой, накорми его хлебом; и если он жаждет, напой его водою:
21. Si esurierit inimicus tuus, ciba illum;
si sitierit, pota illum:
22. ибо, [делая сие,] ты собираешь горящие угли на голову его, и Господь воздаст тебе.
22. prunas enim congregabis super caput eius,
et Dominus reddet tibi.
23. Северный ветер производит дождь, а тайный язык - недовольные лица.
23. Ventus aquilo parturit pluvias,
et faciem tristem lingua detrahens.
24. Лучше жить в углу на кровле, нежели со сварливою женою в пространном доме.
24. Melius est sedere in angulo domatis
quam cum muliere litigiosa et in domo communi.
25. Что холодная вода для истомленной жаждой души, то добрая весть из дальней страны.
25. Aqua frigida animae sitienti
et nuntius bonus de terra longinqua.
26. Что возмущенный источник и поврежденный родник, то праведник, падающий пред нечестивым.
26. Fons turbatus pede et vena corrupta
iustus cadens coram impio.
27. Как нехорошо есть много меду, так домогаться славы не есть слава.
27. Mel nimium comedere non est bonum,
nec quaestus gloriae est gloria.
28. Что город разрушенный, без стен, то человек, не владеющий духом своим.
28. Urbs diruta et absque muro
vir, qui non potest cohibere spiritum suum.