Священное Писание

1. Кто любит своего сына, тот пусть чаще наказывает его, чтобы впоследствии утешаться им.
1. De filiis.
Qui diligit filium suum, assi duat illi flagella,
ut laetetur in novissimo suo.
2. Кто наставляет своего сына, тот будет иметь помощь от него и среди знакомых будет хвалиться им.
2. Qui docet filium suum, fructum habebit in illo
et in medio domesticorum in illo gloriabitur.
3. Кто учит своего сына, тот возбуждает зависть во враге, а пред друзьями будет радоваться о нем.
3. Qui docet filium suum, in zelum mittet inimicum
et in medio amicorum gloriabitur in illo.
4. Умер отец его - и как будто не умирал, ибо оставил по себе подобного себе;
4. Mortuus est pater eius et quasi non est mortuus:
similem enim reliquit sibi post se.
5. при жизни своей он смотрел на него и утешался, и при смерти своей не опечалился;
5. In vita sua vidit et laetatus est in illo,
in obitu suo non est contristatus.
Nec confusus est coram inimicis:
6. для врагов он оставил в нем мстителя, а для друзей - воздающего благодарность.
6. reliquit enim defensorem domus contra inimicos
et amicis reddentem gratiam.
7. Поблажающий сыну будет перевязывать раны его, и при всяком крике его будет тревожиться сердце его.
7. Qui blanditur filio, colligabit vulnera eius,
et super omnem vocem turbabuntur viscera sua.
8. Необъезженный конь бывает упрям, а сын, оставленный на свою волю, делается дерзким.
8. Equus indomitus evadit durus,
et filius remissus evadet praeceps.
9. Лелей дитя, и оно устрашит тебя; играй с ним, и оно опечалит тебя.
9. Lacta filium, et paventem te faciet;
lude cum eo, et contristabit te.
10. Не смейся с ним, чтобы не горевать с ним и после не скрежетать зубами своими.
10. Non corrideas illi, ne doleas,
et in novissimo obstupescent dentes tui.
11. Не давай ему воли в юности и не потворствуй неразумию его.
11. Non des illi potestatem in iuventute
et ne despicias errata illius.
12. Нагибай выю его в юности и сокрушай ребра его, доколе оно молодо, дабы, сделавшись упорным, оно не вышло из повиновения тебе.
12. Curva cervicem eius in iuventute
et tunde latera eius, dum infans est,
ne forte induret et non credat tibi,
et erit tibi ab illo dolor animae.
13. Учи сына твоего и трудись над ним, чтобы не иметь тебе огорчения от непристойных поступков его.
13. Doce filium tuum et operare in illo,
ne in turpitudinem illius offendas.
14. Лучше бедняк здоровый и крепкий силами, нежели богач с изможденным телом;
14. Melior est pauper sanus et fortis viribus
quam dives imbecillis et flagellatus in carne sua.
15. здоровье и благосостояние тела дороже всякого золота, и крепкое тело лучше несметного богатства;
15. Salus carnis melior est omni auro et argento,
et spiritus validus quam census immensus.
16. нет богатства лучше телесного здоровья, и нет радости выше радости сердечной;
16. Non est census super censum salutis corporis,
et non est oblectatio super cordis gaudium.
17. лучше смерть, нежели горестная жизнь или постоянно продолжающаяся болезнь.
17. Melior est mors quam vita amara,
et requies aeterna quam languor perseverans.
18. Сласти, поднесенные к сомкнутым устам, то же, что снеди, поставленные на могиле.
18. Bona effusa in ore clauso
quasi appositiones epularum circumpositae sepulcro.
19. Какая польза идолу от жертвы? он ни есть, ни обонять не может:
19. Quid proderit libatio idolo?
Nec enim manducabit nec odorabitur:
20. так преследуемый от Господа,
20. sic qui effugatur a Domino
portans mercedes iniquitatis,
21. смотря глазами и стеная, подобен евнуху, который обнимает девицу и вздыхает.
21. videns oculis et ingemiscens
sicut spado complectens virginem et suspirans.
22. Не предавайся печали душею твоею и не мучь себя своею мнительностью;
22. Tristitiam non des animae tuae
et non affligas temetipsum in consilio tuo.
23. веселье сердца - жизнь человека, и радость мужа - долгоденствие;
23. Iucunditas cordis haec est vita hominis
et thesaurus sine defectione sanctitatis,
et exsultatio viri est longaevitas.
24. люби душу твою и утешай сердце твое и удаляй от себя печаль,
24. Indulge animae tuae et consolare cor tuum
et tristitiam longe repelle a te.
25. ибо печаль многих убила, а пользы в ней нет.
25. Multos enim occidit tristitia,
et non est utilitas in illa;
26. Ревность и гнев сокращают дни, а забота - прежде времени приводит старость.
26. zelus et iracundia minuunt dies,
et ante tempus senectam adducet cogitatus.
27. Открытое и доброе сердце заботится и о снедях своих.
27. Splendidum cor et bonum in epulis est;
epulae enim illius diligenter fiunt.