Священное Писание

1. Сын мой! не отказывай в пропитании нищему и не утомляй ожиданием очей нуждающихся;
1. Fili, eleemosynam pauperis ne defraudes
et oculos tuos ne transvertas a paupere.
2. не опечаль души алчущей и не огорчай человека в его скудости;
2. Animam esurientem ne contristaveris
et non exasperes pauperem in inopia sua.
3. не смущай сердца уже огорченного и не откладывай подавать нуждающемуся;
3. Cor inopis ne afflixeris
et non protrahas datum angustianti.
4. не отказывай угнетенному, умоляющему о помощи, и не отвращай лица твоего от нищего;
4. Rogationem contribulati ne abicias
et non avertas faciem tuam ab egeno.
5. не отвращай очей от просящего и не давай человеку повода проклинать тебя;
5. Ab inope ne avertas oculos tuos propter iram
et non des ei locum tibi retro maledicendi;
6. ибо, когда он в горести души своей будет проклинать тебя, Сотворивший его услышит моление его.
6. maledicentis enim tibi in amaritudine animae,
exaudietur precatio illius:
exaudiet autem eum, qui fecit illum.
7. В собрании старайся быть приятным и пред высшим наклоняй твою голову;
7. Congregationi affabilem te facito
et presbytero humilia animam tuam
et magnato humilia caput tuum.
8. приклоняй ухо твое к нищему и отвечай ему ласково, с кротостью;
8. Declina pauperi sine tristitia aurem tuam
et redde debitum tuum
et responde illi pacifica in mansuetudine.
9. спасай обижаемого от руки обижающего и не будь малодушен, когда судишь;
9. Libera eum, qui iniuriam patitur, de manu opprimentis eum
et non acide feras in anima tua in iudicando.
10. сиротам будь как отец и матери их - вместо мужа:
10. Esto pupillis misericors ut pater
et pro viro matri illorum;
11. и будешь как сын Вышнего, и Он возлюбит тебя более, нежели мать твоя.
11. et eris velut filius Altissimi oboediens,
et miserebitur tui magis quam mater.
12. Премудрость возвышает сынов своих и поддерживает ищущих ее:
12. Sapientia filiis suis vitam inspiravit
et suscipit inquirentes se.
13. любящий ее любит жизнь, и ищущие ее с раннего утра исполнятся радости:
13. Qui illam diligit, diligit vitam;
et, qui vigilaverint ad illam, complectentur placorem a Domino.
14. обладающий ею наследует славу, и, куда бы ни пошел, Господь благословит его;
14. Qui tenuerint illam, gloriam hereditabunt,
et, quo introibit, benedicet Deus.
15. служащие ей служат Святому, и любящих ее любит Господь;
15. Qui serviunt ei, obsequentes erunt Sancto,
et eos, qui diligunt illam, diligit Deus.
16. послушный ей будет судить народы, и внимающий ей будет жить надежно;
16. Qui audit illam, iudicabit gentes;
et, qui intuetur illam, permanebit confidens.
17. кто вверится ей, тот наследует ее, и потомки его будут обладать ею:
17. Si crediderit ei, hereditabit illam,
et erunt in possessione generationes illius.
18. ибо сначала она пойдет с ним путями извилистыми, наведет на него страх и боязнь
18. Quoniam in simulatione ambulat cum eo
et in primis explorat eum,
19. и будет мучить его своим водительством, доколе не уверится в душе его и не искусит его своими уставами;
19. timorem et tremorem inducet super illum
et probabit illum in tentatione doctrinae suae,
donec ipse teneat eam in cogitationibus suis
et credat animae illius.
20. но потом она выйдет к нему на прямом пути и обрадует его
20. Et redibit recta ad illum et firmabit illum
et laetificabit illum
21. и откроет ему тайны свои.
21. et denudabit illi absconsa sua
et thesaurizabit super illum scientiam et intellectum iustitiae.
22. Если он совратится с пути, она оставляет его и отдает его в руки падения его.
22. Si autem oberraverit, derelinquet eum
et tradet eum in manus inimici sui.
23. Наблюдай время и храни себя от зла -
23. Fili, observa tempus et devita a malo
24. и не постыдишься за душу твою:
24. et pro anima tua ne confundaris;
25. есть стыд, ведущий ко греху, и есть стыд - слава и благодать.
25. est enim confusio adducens peccatum,
et est confusio adducens gloriam et gratiam.
26. Не будь лицеприятен против души твоей и не стыдись ко вреду твоему.
26. Ne accipias faciem adversus animam tuam
nec adversus animam tuam mendacium.
27. Не удерживай слова, когда оно может помочь:
27. Ne reverearis proximum tuum in casu suo
28. ибо в слове познается мудрость и в речи языка - знание.
28. nec retineas verbum in tempore suo;
non abscondas sapientiam tuam in decorem.
29. Не противоречь истине и стыдись твоего невежества.
29. In verbo enim agnoscitur sapientia,
et sensus in responsione linguae.
30. Не стыдись исповедывать грехи твои и не удерживай течения реки.
30. Non contradicas verbo veritatis ullo modo
et de ineruditione tua confundere.
31. Не подчиняйся человеку глупому и не смотри на сильного.
31. Non confundaris confiteri peccata tua
et ne subicias te omni homini pro peccato.
32. Подвизайся за истину до смерти, и Господь Бог поборет за тебя.
32. Noli resistere contra faciem potentis
nec coneris contra ictum fluvii.
33. Не будь скор языком твоим и ленив и нерадив в делах твоих.
33. Usque ad mortem agonizare pro iustitia,
et Deus expugnabit pro te inimicos tuos.
34. Не будь, как лев, в доме твоем и подозрителен к домочадцам твоим.
34. Noli citatus esse in lingua tua
et pavidus et remissus in operibus tuis.
35. Да не будет рука твоя распростертою к принятию и сжатою при отдании.
35. Noli esse sicut leo in domo tua
evertens domesticos tuos et opprimens subiectos tibi.
36. Non sit porrecta manus tua ad accipiendum
et ad dandum collecta.