Священное Писание

1. Прославлю Тебя, Господи Царю, и восхвалю Тебя, Бога, Спасителя моего; прославляю имя Твое,
1. Oratio Iesu filii Sirach.
“ Confitebor tibi, Domine rex; et collaudabo te Deum salvatorem meum.
2. ибо Ты был мне покровителем и помощником
2. Confitebor nomini tuo,
quoniam adiutor et protector factus es mihi
3. и избавил тело мое от погибели и от сети клеветнического языка, от уст сплетающих ложь; и против восставших на меня Ты был мне помощником
3. et liberasti corpus meum a perditione,
a laqueo linguae iniquae
et a labiis operantium mendacium,
et in conspectu insurgentium factus es mihi adiutor.
4. и избавил меня, по множеству милости и ради имени Твоего, от скрежета зубов, готовых пожрать меня,
4. Et liberasti me,
secundum magnitudinem misericordiae et nominis tui,
a laqueis praeparatis ad escam,
5. от руки искавших души моей, от многих скорбей, которые я имел,
5. de manibus quaerentium animam meam
et de multis tribulationibus, quae circumdederunt me,
6. от удушающего со всех сторон огня и из среды пламени, в котором я не сгорел,
6. a pressura flammae, quae circumdedit me,
et de medio ignis, ubi non sum aestuatus;
7. из глубины чрева адова, от языка нечистого и слова ложного, от клеветы пред царем языка неправедного.
7. de altitudine ventris inferi
et a lingua coinquinata et a verbo mendacii,
a iaculo linguae iniustae.
8. Душа моя близка была к смерти,
8. Appropinquavit usque ad mortem anima mea,
9. и жизнь моя была близ ада преисподнего:
9. et vita mea appropinquans erat in inferno deorsum.
10. со всех сторон окружали меня, и не было помогающего; искал я глазами заступления от людей, - и не было его.
10. Circumdederunt me undique, et non erat qui adiuvaret;
respiciens eram ad adiutorium hominum, et non erat.
11. И вспомнил я о Твоей, Господи, милости и о делах Твоих от века,
11. Memoratus autem sum misericordiae tuae, Domine,
et operationis tuae, quae a saeculo est,
12. что Ты избавляешь надеющихся на Тебя и спасаешь их от руки врагов.
12. quoniam eruis sustinentes te, Domine,
et liberas eos de manibus iniquorum.
13. И я вознес от земли моление мое и молился о избавлении от смерти:
13. Exaltavi de terra supplicationem meam
et pro morte defluente deprecatus sum.
14. воззвал я к Господу, Отцу Господа моего, чтобы Он не оставил меня во дни скорби, когда не было помощи от людей надменных.
14. Invocavi Dominum: “Pater meus es tu,
ne derelinquas me in die tribulationis meae
et in tempore superborum sine adiutorio.
15. Буду хвалить имя Твое непрестанно и воспевать в славословии, ибо молитва моя была услышана;
15. Laudabo nomen tuum assidue
et collaudabo illud in confessione”.
Et exaudita est oratio mea.
16. Ты спас меня от погибели и избавил меня от злого времени.
16. Et liberasti me de perditione
et eripuisti me de tempore iniquo.
17. За это я буду прославлять и хвалить Тебя и благословлять имя Господа.
17. Propterea confitebor et laudem dicam tibi
et benedicam nomini Domini.
18. Будучи еще юношею, прежде нежели пошел я странствовать, открыто искал я мудрости в молитве моей:
18. Cum adhuc iunior essem, priusquam oberrarem,
quaesivi sapientiam palam in oratione mea;
19. пред храмом я молился о ней, и до конца буду искать ее; как бы от цвета зреющего винограда,
19. ante templum postulabam pro illa
et usque in novissimis inquiram eam,
et effloruit tamquam praecox uva.
20. сердце мое радуется о ней; нога моя шла прямым путем, я следил за нею от юности моей.
20. Laetatum est cor meum in ea,
ambulavit pes meus iter rectum;
a iuventute mea investigabam eam.
21. Понемногу наклонял я ухо мое и принимал ее, и находил в ней много наставлений для себя:
21. Inclinavi modice aurem meam et excepi illam
22. мне был успех в ней.
22. et multam inveni mihimetipsi sapientiam
et multum profeci in ea:
23. Воздам славу Дающему мне мудрость.
23. danti mihi sapientiam dabo gloriam.
24. Я решился следовать ей, ревновал о добром, и не постыжусь.
24. Consiliatus sum enim, ut facerem illam;
et quaesivi bonum et non confundar.
25. Душа моя подвизалась ради нее, и в делах моих я был точен;
25. Colluctata est anima mea in illa,
et in faciendo legem diligens fui.
26. простирал руки мои к высоте и сознавал мое невежество.
26. Manus meas extendi in altum
et incognoscibilia eius intellexi.
27. Я направил к ней душу мою, и сердце мое предал ей с самого начала -
27. Animam meam direxi ad illam
et in purificatione inveni eam.
28. и при чистоте достиг ее; посему не буду оставлен ею.
28. Possedi cum ipsa cor ab initio;
propter hoc non derelinquar.
29. И подвиглась внутренность моя, чтобы искать ее; посему я приобрел доброе приобретение.
29. Venter meus conturbatus est quaerendo illam;
propterea bonam possedi possessionem.
30. В награду мне Бог дал язык, и им я буду хвалить Его.
30. Dedit mihi Dominus linguam mercedem meam,
et in ipsa laudabo eum.
31. Приблизьтесь ко мне, ненаученные, и водворитесь в доме учения,
31. Appropiate ad me, indocti,
et congregate vos in domo disciplinae.
32. ибо вы нуждаетесь в этом и души ваши сильно жаждут.
32. Quid adhuc retardatis in his,
dum animae vestrae sitiunt vehementer?
33. Я отверзаю уста мои и говорю: приобретайте ее себе без серебра;
33. Aperui os meum et locutus sum:
“Comparate vobis sine argento
34. подклоните выю вашу под иго ее, и пусть душа ваша принимает учение; его можно найти близко.
34. et collum vestrum subicite iugo,
et suscipiat anima vestra disciplinam:
in proximo est enim invenire eam.
35. Видите своими глазами: я немного потрудился - и нашел себе великое успокоение.
35. Videte oculis vestris quia modicum laboravi
et inveni mihi multam requiem.
36. Приобретайте учение и за большое количество серебра, - и вы приобретете много золота.
36. Assumite disciplinam in multo numero argenti
et copiosum aurum possidete in ea.
37. Да радуется душа ваша о милости Его, и не стыдитесь хвалить Его;
37. Laetetur anima vestra in misericordia eius,
et non confundemini in laude ipsius.
38. делайте свое дело заблаговременно, и Он в свое время отдаст вашу награду.
38. Operamini opus vestrum ante tempus,
et dabit vobis mercedem vestram in tempore suo” ”.