Священное Писание

1. Лучше бездетность с добродетелью, ибо память о ней бессмертна: она признается и у Бога и у людей.
1. Melius est absque liberis esse cum virtute;
immortalitas est enim in memoria illius,
quoniam et apud Deum nota est et apud homines.
2. Когда она присуща, ей подражают, а когда отойдет, стремятся к ней: и в вечности увенчанная она торжествует, как одержавшая победу непорочными подвигами.
2. Cum praesens est, imitantur illam;
et desiderant eam, cum se eduxerit;
et in perpetuum coronata triumphat,
incoinquinatorum certaminum praemium vincens.
3. А плодородное множество нечестивых не принесет пользы, и прелюбодейные отрасли не дадут корней в глубину и не достигнут незыблемого основания;
3. Multigena autem impiorum multitudo non erit utilis
et spuriis vitulaminibus non dabit radicem in profundum altam
nec stabile firmamentum collocabit.
4. и хотя на время позеленеют в ветвях, но, не имея твердости, поколеблются от ветра и порывом ветров искоренятся;
4. Etenim, si in ramis ad tempus germinaverit,
infirmiter posita a vento commovebitur
et a nimietate ventorum eradicabitur.
5. некрепкие ветви переломятся, и плод их будет бесполезен, незрел для пищи и ни к чему не годен;
5. Confringentur rami inconsummati,
et fructus illorum inutilis et acerbus ad manducandum
et ad nihilum aptus.
6. ибо дети, рождаемые от беззаконных сожитий, суть свидетели разврата против родителей при допросе их.
6. Ex iniquis enim somnis filii, qui nascuntur,
testes sunt nequitiae adversus parentes
in interrogatione sua.
7. А праведник, если и рановременно умрет, будет в покое,
7. Iustus autem, si morte praeoccupatus fuerit,
in refrigerio erit.
8. ибо не в долговечности честная старость и не числом лет измеряется:
8. Senectus enim venerabilis, non quae est diuturna,
neque annorum numero computatur;
9. мудрость есть седина для людей, и беспорочная жизнь - возраст старости.
9. cani autem sunt sensus hominis,
et aetas senectutis vita immaculata.
10. Как благоугодивший Богу, он возлюблен, и, как живший посреди грешников, преставлен,
10. Placens Deo factus est dilectus
et vivens inter peccatores translatus est;
11. восхищен, чтобы злоба не изменила разума его, или коварство не прельстило души его.
11. raptus est, ne malitia mutaret intellectum eius,
aut ne fictio deciperet animam illius.
12. Ибо упражнение в нечестии помрачает доброе, и волнение похоти развращает ум незлобивый.
12. Fascinatio enim nugacitatis obscurat bona,
et inconstantia concupiscentiae transvertit sensum sine malitia.
13. Достигнув совершенства в короткое время, он исполнил долгие лета;
13. Consummatus in brevi
explevit tempora multa;
14. ибо душа его была угодна Господу, потому и ускорил он из среды нечестия. А люди видели это и не поняли, даже и не подумали о том,
14. placita enim erat Deo anima illius,
propter hoc properavit educere illum de medio iniquitatis.
Populi autem videntes et non intellegentes
nec ponentes in praecordiis talia,
15. что благодать и милость со святыми Его и промышление об избранных Его.
15. quoniam gratia et misericordia est in electis eius,
et visitatio in sanctis illius.
16. Праведник, умирая, осудит живых нечестивых, и скоро достигшая совершенства юность - долголетнюю старость неправедного;
16. Condemnat autem iustus mortuus vivos impios,
et iuventus celerius consummata longaevam senectutem iniusti.
17. ибо они увидят кончину мудрого и не поймут, что Господь определил о нем и для чего поставил его в безопасность;
17. Videbunt enim finem sapientis
et non intellegent quid cogitaverit de illo Deus,
et quare munierit illum Dominus.
18. они увидят и уничтожат его, но Господь посмеется им;
18. Videbunt et contemnent;
illos autem Dominus irridebit.
19. и после сего будут они бесчестным трупом и позором между умершими навек, ибо Он повергнет их ниц безгласными и сдвинет их с оснований, и они вконец запустеют и будут в скорби, и память их погибнет;
19. Et erunt post haec tamquam corpus sine honore
et in contumeliam inter mortuos in perpetuum,
quoniam disrumpet illos praecipites sine voce
et commovebit illos a fundamentis, et usque ad supremum desolabuntur
et erunt in dolore,
et memoria illorum peribit.
20. в сознании грехов своих они предстанут со страхом, и беззакония их осудят их в лице их.
20. Venient in computatione peccatorum suorum timidi,
et traducent illos ex adverso iniquitates ipsorum.