Священное Писание

1. И опять начал учить при море; и собралось к Нему множество народа, так что Он вошел в лодку и сидел на море, а весь народ был на земле, у моря.
1. Et iterum coepit docere ad mare. Et congregatur ad eum turba plurima, ita ut in navem ascendens sederet in mari, et omnis turba circa mare super terram erant.
2. И учил их притчами много, и в учении Своем говорил им:
2. Et docebat eos in parabolis multa et dicebat illis in doctrina sua:
3. слушайте: вот, вышел сеятель сеять;
3. “ Audite. Ecce exiit seminans ad seminandum.
4. и, когда сеял, случилось, что иное упало при дороге, и налетели птицы и поклевали то.
4. Et factum est, dum seminat, aliud cecidit circa viam, et venerunt volucres et comederunt illud.
5. Иное упало на каменистое место, где немного было земли, и скоро взошло, потому что земля была неглубока;
5. Aliud cecidit super petrosa, ubi non habebat terram multam, et statim exortum est, quoniam non habebat altitudinem terrae;
6. когда же взошло солнце, увяло и, как не имело корня, засохло.
6. et quando exortus est sol, exaestuavit et, eo quod non haberet radicem, exaruit.
7. Иное упало в терние, и терние выросло, и заглушило семя, и оно не дало плода.
7. Et aliud cecidit in spinas, et ascenderunt spinae et suffocaverunt illud, et fructum non dedit.
8. И иное упало на добрую землю и дало плод, который взошел и вырос, и принесло иное тридцать, иное шестьдесят, и иное сто.
8. Et alia ceciderunt in terram bonam et dabant fructum: ascendebant et crescebant et afferebant unum triginta et unum sexaginta et unum centum ”.
9. И сказал им: кто имеет уши слышать, да слышит!
9. Et dicebat: “ Qui habet aures audiendi, audiat ”.
10. Когда же остался без народа, окружающие Его, вместе с двенадцатью, спросили Его о притче.
10. Et cum esset singularis, interrogaverunt eum hi, qui circa eum erant cum Duodecim, parabolas.
11. И сказал им: вам дано знать тайны Царствия Божия, а тем внешним все бывает в притчах;
11. Et dicebat eis: “ Vobis datum est mysterium regni Dei; illis autem, qui foris sunt, in parabolis omnia fiunt,
12. так что они своими глазами смотрят, и не видят; своими ушами слышат, и не разумеют, да не обратятся, и прощены будут им грехи.
12. ut videntes videant et non videant,
et audientes audiant et non intellegant,
ne quando convertantur,
et dimittatur eis ”.
13. И говорит им: не понимаете этой притчи? Как же вам уразуметь все притчи?
13. Et ait illis: “ Nescitis parabolam hanc, et quomodo omnes parabolas cognoscetis?
14. Сеятель слово сеет.
14. Qui seminat, verbum seminat.
15. Посеянное при дороге означает тех, в которых сеется слово, но к которым, когда услышат, тотчас приходит сатана и похищает слово, посеянное в сердцах их.
15. Hi autem sunt, qui circa viam, ubi seminatur verbum: et cum audierint, confestim venit Satanas et aufert verbum, quod seminatum est in eos.
16. Подобным образом и посеянное на каменистом месте означает тех, которые, когда услышат слово, тотчас с радостью принимают его,
16. Et hi sunt, qui super petrosa seminantur: qui cum audierint verbum, statim cum gaudio accipiunt illud
17. но не имеют в себе корня и непостоянны; потом, когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас соблазняются.
17. et non habent radicem in se, sed temporales sunt; deinde orta tribulatione vel persecutione propter verbum, confestim scandalizantur.
18. Посеянное в тернии означает слышащих слово,
18. Et alii sunt, qui in spinis seminantur: hi sunt, qui verbum audierunt,
19. но в которых заботы века сего, обольщение богатством и другие пожелания, входя в них, заглушают слово, и оно бывает без плода.
19. et aerumnae saeculi et deceptio divitiarum et circa reliqua concupiscentiae introeuntes suffocant verbum, et sine fructu efficitur.
20. А посеянное на доброй земле означает тех, которые слушают слово и принимают, и приносят плод, один в тридцать, другой в шестьдесят, иной во сто крат.
20. Et hi sunt, qui super terram bonam seminati sunt: qui audiunt verbum et suscipiunt et fructificant unum triginta et unum sexaginta et unum centum ”.
21. И сказал им: для того ли приносится свеча, чтобы поставить ее под сосуд или под кровать? не для того ли, чтобы поставить ее на подсвечнике?
21. Et dicebat illis: “ Numquid venit lucerna, ut sub modio ponatur aut sub lecto? Nonne ut super candelabrum ponatur?
22. Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, и ничего не бывает потаенного, что не вышло бы наружу.
22. Non enim est aliquid absconditum, nisi ut manifestetur, nec factum est occultum, nisi ut in palam veniat.
23. Если кто имеет уши слышать, да слышит!
23. Si quis habet aures audiendi, audiat ”.
24. И сказал им: замечайте, что слышите: какою мерою мерите, такою отмерено будет вам и прибавлено будет вам, слушающим.
24. Et dicebat illis: “ Videte quid audiatis. In qua mensura mensi fueritis, remetietur vobis et adicietur vobis.
25. Ибо кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет.
25. Qui enim habet, dabitur illi; et, qui non habet, etiam quod habet, auferetur ab illo ”.
26. И сказал: Царствие Божие подобно тому, как если человек бросит семя в землю,
26. Et dicebat: “ Sic est regnum Dei, quemadmodum si homo iaciat sementem in terram
27. и спит, и встает ночью и днем; и как семя всходит и растет, не знает он,
27. et dormiat et exsurgat nocte ac die, et semen germinet et increscat, dum nescit ille.
28. ибо земля сама собою производит сперва зелень, потом колос, потом полное зерно в колосе.
28. Ultro terra fructificat primum herbam, deinde spicam, deinde plenum frumentum in spica.
29. Когда же созреет плод, немедленно посылает серп, потому что настала жатва.
29. Et cum se produxerit fructus, statim mittit falcem, quoniam adest messis ”.
30. И сказал: чему уподобим Царствие Божие? или какою притчею изобразим его?
30. Et dicebat: “ Quomodo assimilabimus regnum Dei aut in qua parabola ponemus illud?
31. Оно — как зерно горчичное, которое, когда сеется в землю, есть меньше всех семян на земле;
31. Sicut granum sinapis, quod cum seminatum fuerit in terra, minus est omnibus seminibus, quae sunt in terra;
32. а когда посеяно, всходит и становится больше всех злаков, и пускает большие ветви, так что под тенью его могут укрываться птицы небесные.
32. et cum seminatum fuerit, ascendit et fit maius omnibus holeribus et facit ramos magnos, ita ut possint sub umbra eius aves caeli habitare ”.
33. И таковыми многими притчами проповедывал им слово, сколько они могли слышать.
33. Et talibus multis parabolis loquebatur eis verbum, prout poterant audire;
34. Без притчи же не говорил им, а ученикам наедине изъяснял все.
34. sine parabola autem non loquebatur eis. Seorsum autem discipulis suis disserebat omnia.
35. Вечером того дня сказал им: переправимся на ту сторону.
35. Et ait illis illa die, cum sero esset factum: “ Transeamus contra ”.
36. И они, отпустив народ, взяли Его с собою, как Он был в лодке; с Ним были и другие лодки.
36. Et dimittentes turbam, assumunt eum, ut erat in navi; et aliae naves erant cum illo.
37. И поднялась великая буря; волны били в лодку, так что она уже наполнялась водою.
37. Et exoritur procella magna venti, et fluctus se mittebant in navem, ita ut iam impleretur navis.
38. А Он спал на корме на возглавии. Его будят и говорят Ему: Учитель! неужели Тебе нужды нет, что мы погибаем?
38. Et erat ipse in puppi supra cervical dormiens; et excitant eum et dicunt ei: “ Magister, non ad te pertinet quia perimus? ”.
39. И, встав, Он запретил ветру и сказал морю: умолкни, перестань. И ветер утих, и сделалась великая тишина.
39. Et exsurgens comminatus est vento et dixit mari: “ Tace, obmutesce! ”. Et cessavit ventus, et facta est tranquillitas magna.
40. И сказал им: что вы так боязливы? как у вас нет веры?
40. Et ait illis: “ Quid timidi estis? Necdum habetis fidem? ”.
41. И убоялись страхом великим и говорили между собою: кто же Сей, что и ветер и море повинуются Ему?
41. Et timuerunt magno timore et dicebant ad alterutrum: “ Quis putas est iste, quia et ventus et mare oboediunt ei? ”.