1. Пророчество о Моаве. - Так! ночью будет разорен Ар-Моав и уничтожен; так! ночью будет разорен Кир-Моав и уничтожен!
1. Oraculum Moab.
Quia nocte vastata est Armoab, conticuit;
quia nocte vastata est Cirmoab, conticuit.
Quia nocte vastata est Armoab, conticuit;
quia nocte vastata est Cirmoab, conticuit.
2. Он восходит к Баиту и Дивону, восходит на высоты, чтобы плакать; Моав рыдает над Нево и Медевою; у всех их острижены головы, у всех обриты бороды.
2. Ascendit filia Dibon ad excelsa in planctum;
super Nabo et super Medaba Moab ululavit;
in cunctis capitibus eius calvitium, omnis barba rasa.
super Nabo et super Medaba Moab ululavit;
in cunctis capitibus eius calvitium, omnis barba rasa.
3. На улицах его препоясываются вретищем; на кровлях его и площадях его все рыдает, утопает в слезах.
3. In triviis eius accincti sunt sacco;
super tecta eius et in plateis eius
omnes ululant, prorumpunt in fletum.
super tecta eius et in plateis eius
omnes ululant, prorumpunt in fletum.
4. И вопит Есевон и Елеала; голос их слышится до самой Иаацы; за ними и воины Моава рыдают; душа его возмущена в нем.
4. Clamat Hesebon et Eleale,
usque Iasa auditur vox eorum;
super hoc expediti Moab fremunt,
anima eius fremit sibi.
usque Iasa auditur vox eorum;
super hoc expediti Moab fremunt,
anima eius fremit sibi.
5. Рыдает сердце мое о Моаве; бегут из него к Сигору, до третьей Эглы; восходят на Лухит с плачем; по дороге Хоронаимской поднимают страшный крик;
5. Cor meum super Moab clamat,
vectes eius usque ad Segor, Eglatselisiam;
per ascensum enim Luith flentes ascendunt
et in via Oronaim clamorem contritionis levant.
vectes eius usque ad Segor, Eglatselisiam;
per ascensum enim Luith flentes ascendunt
et in via Oronaim clamorem contritionis levant.
6. потому что воды Нимрима иссякли, луга засохли, трава выгорела, не стало зелени.
6. Aquae enim Nemrim desertae erunt,
quia aruit herba, defecit germen,
viror omnis interiit.
quia aruit herba, defecit germen,
viror omnis interiit.
7. Поэтому они остатки стяжания и, что сбережено ими, переносят за реку Аравийскую.
7. Ideo supellectiles colligunt, copias divitiarum suas
trans torrentem Salicum ducunt.
trans torrentem Salicum ducunt.
8. Ибо вопль по всем пределам Моава, до Эглаима плач его и до Беэр-Елима плач его;
8. Quoniam circuivit clamor terminum Moab;
usque ad Eglaim ululatus eius,
et usque ad Beerelim clamor eius.
usque ad Eglaim ululatus eius,
et usque ad Beerelim clamor eius.
9. потому что воды Димона наполнились кровью, и Я наведу на Димон еще новое - львов на убежавших из Моава и на оставшихся в стране.
9. Quia aquae Dimon repletae sunt sanguine;
ponam enim super Dimon additamenta
his, qui fugerint de Moab leonem, et reliquiis terrae.
ponam enim super Dimon additamenta
his, qui fugerint de Moab leonem, et reliquiis terrae.