Священное Писание

1. Рабы, под игом находящиеся, должны почитать господ своих достойными всякой чести, дабы не было хулы на имя Божие и учение.
1. Quicumque sunt sub iugo, servi dominos suos omni honore di gnos arbitrentur, ne nomen Dei et doctrina blasphemetur.
2. Те, которые имеют господами верных, не должны обращаться с ними небрежно, потому что они братья; но тем более должны служить им, что они верные и возлюбленные и благодетельствуют им. Учи сему и увещевай.
2. Qui autem fideles habent dominos, non contemnant, quia fratres sunt, sed magis serviant, quia fideles sunt et dilecti, qui beneficii participes sunt. Haec doce et exhortare.
3. Кто учит иному и не следует здравым словам Господа нашего Иисуса Христа и учению о благочестии,
3. Si quis aliter docet et non accedit sanis sermonibus Domini nostri Iesu Christi et ei, quae secundum pietatem est, doctrinae,
4. тот горд, ничего не знает, но заражен страстью к состязаниям и словопрениям, от которых происходят зависть, распри, злоречия, лукавые подозрения.
4. superbus est, nihil sciens, sed languens circa quaestiones et pugnas verborum, ex quibus oriuntur invidiae, contentiones, blasphemiae, suspiciones malae,
5. Пустые споры между людьми поврежденного ума, чуждыми истины, которые думают, будто благочестие служит для прибытка. Удаляйся от таких.
5. conflictationes hominum mente corruptorum et qui veritate privati sunt, existimantium quaestum esse pietatem.
6. Великое приобретение — быть благочестивым и довольным.
6. Est autem quaestus magnus pietas cum sufficientia.
7. Ибо мы ничего не принесли в мир; явно, что ничего не можем и вынести из него.
7. Nihil enim intulimus in mundum, quia nec auferre quid possumus;
8. Имея пропитание и одежду, будем довольны тем.
8. habentes autem alimenta et quibus tegamur, his contenti erimus.
9. А желающие обогащаться впадают в искушение и в сеть и во многие безрассудные и вредные похоти, которые погружают людей в бедствие и пагубу;
9. Nam qui volunt divites fieri, incidunt in tentationem et laqueum et desideria multa stulta et nociva, quae mergunt homines in interitum et perditionem;
10. ибо корень всех зол есть сребролюбие, которому предавшись, некоторые уклонились от веры и сами себя подвергли многим скорбям.
10. radix enim omnium malorum est cupiditas, quam quidam appetentes erraverunt a fide et inseruerunt se doloribus multis.
11. Ты же, человек Божий, убегай сего, а преуспевай в правде, благочестии, вере, любви, терпении, кротости.
11. Tu autem, o homo Dei, haec fuge; sectare vero iustitiam, pietatem, fidem, caritatem, patientiam, mansuetudinem.
12. Подвизайся добрым подвигом веры, держись вечной жизни, к которой ты и призван, и исповедал доброе исповедание перед многими свидетелями.
12. Certa bonum certamen fidei, apprehende vitam aeternam, ad quam vocatus es, et confessus es bonam confessionem coram multis testibus.
13. Пред Богом, все животворящим, и пред Христом Иисусом, Который засвидетельствовал пред Понтием Пилатом доброе исповедание, завещеваю тебе
13. Praecipio tibi coram Deo, qui vivificat omnia, et Christo Iesu, qui testimonium reddidit sub Pontio Pilato bonam confessionem,
14. соблюсти заповедь чисто и неукоризненно, даже до явления Господа нашего Иисуса Христа,
14. ut serves mandatum sine macula irreprehensibile usque in adventum Domini nostri Iesu Christi,
15. которое в свое время откроет блаженный и единый сильный Царь царствующих и Господь господствующих,
15. quem suis temporibus ostendet beatus et solus potens, Rex regnantium et Dominus dominantium,
16. единый имеющий бессмертие, Который обитает в неприступном свете, Которого никто из человеков не видел и видеть не может. Ему честь и держава вечная! Аминь.
16. qui solus habet immortalitatem, lucem habitans inaccessibilem, quem vidit nullus hominum nec videre potest; cui honor et imperium sempiternum. Amen.
17. Богатых в настоящем веке увещевай, чтобы они не высоко думали о себе и уповали не на богатство неверное, но на Бога живаго, дающего нам все обильно для наслаждения;
17. Divitibus huius saeculi praecipe non superbe sapere neque sperare in incerto divitiarum sed in Deo, qui praestat nobis omnia abunde ad fruendum,
18. чтобы они благодетельствовали, богатели добрыми делами, были щедры и общительны,
18. bene agere, divites fieri in operibus bonis, facile tribuere, communicare,
19. собирая себе сокровище, доброе основание для будущего, чтобы достигнуть вечной жизни.
19. thesaurizare sibi fundamentum bonum in futurum, ut apprehendant veram vitam.
20. О, Тимофей! храни преданное тебе, отвращаясь негодного пустословия и прекословий лжеименного знания,
20. O Timothee, depositum custodi, devitans profanas vocum novitates et oppositiones falsi nominis scientiae,
21. которому предавшись, некоторые уклонились от веры. Благодать с тобою. Аминь.
21. quam quidam profitentes circa fidem aberraverunt.
Gratia vobiscum.