Священное Писание

1. Слушайте это, священники, и внимайте, дом Израилев, и приклоните ухо, дом царя; ибо вам будет суд, потому что вы были западнею в Массифе и сетью, раскинутою на Фаворе.
1. Audite hoc, sacerdotes,
et attendite, domus Israel;
et domus regis, auscultate,
quia vobis iudicium est;
quoniam laqueus facti estis pro Maspha
et rete expansum super Thabor.
2. Глубоко погрязли они в распутстве; но Я накажу всех их.
2. Et foveam Settim profundam fecerunt;
ego autem castigabo vos omnes.
3. Ефрема Я знаю, и Израиль не сокрыт от Меня; ибо ты блудодействуешь, Ефрем, и Израиль осквернился.
3. Ego scio Ephraim,
et Israel non est absconditus a me;
quia nunc fornicatus es, Ephraim,
contaminatus est Israel.
4. Дела их не допускают их обратиться к Богу своему, ибо дух блуда внутри них, и Господа они не познали.
4. Non dabunt opera sua,
ut revertantur ad Deum suum,
quia spiritus fornicationis in medio eorum,
et Dominum non cognoverunt.
5. И гордость Израиля унижена в глазах их; и Израиль и Ефрем падут от нечестия своего; падет и Иуда с ними.
5. Et testatur arrogantia Israel in faciem suam,
et Israel et Ephraim ruent in iniquitate sua:
ruet etiam Iudas cum eis.
6. С овцами своими и волами своими пойдут искать Господа и не найдут Его: Он удалился от них.
6. In gregibus suis et in armentis suis
vadent ad quaerendum Dominum
et non invenient;
subtraxit se ab eis.
7. Господу они изменили, потому что родили чужих детей; ныне новый месяц поест их с их имуществом.
7. In Dominum praevaricati sunt,
quia filios alienos genuerunt;
nunc devorabit eos uno mense cum partibus suis.
8. Вострубите рогом в Гиве, трубою в Раме; возглашайте в Беф- Авене: "за тобою, Вениамин!"
8. Clangite bucina in Gabaa,
tuba in Rama,
conclamate in Bethaven,
exterrete Beniamin.
9. Ефрем сделается пустынею в день наказания; между коленами Израилевыми Я возвестил это.
9. Ephraim vastabitur in die correptionis;
in tribubus Israel annuntio rem certam.
10. Вожди Иудины стали подобны передвигающим межи: изолью на них гнев Мой, как воду.
10. Facti sunt principes Iudae
quasi transferentes terminos;
super eos effundam
quasi aquam iram meam.
11. Угнетен Ефрем, поражен судом; ибо захотел ходить вслед суетных.
11. Oppressus est Ephraim,
fractum est ius,
quoniam voluit abire post sordem.
12. И буду как моль для Ефрема и как червь для дома Иудина.
12. Et ego quasi sanies Ephraim,
et quasi putredo domui Iudae.
13. И увидел Ефрем болезнь свою, и Иуда - свою рану, и пошел Ефрем к Ассуру, и послал к царю Иареву; но он не может исцелить вас, и не излечит вас от раны.
13. Et vidit Ephraim languorem suum,
et Iuda ulcus suum;
et abiit Ephraim ad Assyriam
et misit ad regem magnum;
sed et ipse non poterit sanare vos
nec solvere poterit vos ab ulcere.
14. Ибо Я как лев для Ефрема и как скимен для дома Иудина; Я, Я растерзаю, и уйду; унесу, и никто не спасет.
14. Quoniam ego quasi leaena Ephraim
et quasi catulus leonis domui Iudae;
ego, ego capiam et vadam,
tollam, et non est qui eruat.
15. Пойду, возвращусь в Мое место, доколе они не признают себя виновными и не взыщут лица Моего.
15. Vadens revertar ad locum meum,
donec poenas solvant
et quaerant faciem meam,
in tribulatione sua me desiderent.