Священное Писание

1. И отвечал Иов и сказал:
1. Respondens autem Iob dixit:
2. как ты помог бессильному, поддержал мышцу немощного!
2. “ Quomodo adiuvisti imbecillem?
Et sustentas brachium eius, qui non est fortis?
3. Какой совет подал ты немудрому и как во всей полноте объяснил дело!
3. Quod dedisti illi consilium, qui non habet sapientiam?
Et prudentiam tuam ostendisti plurimam!
4. Кому ты говорил эти слова, и чей дух исходил из тебя?
4. Quem docere voluisti?
Et cuius est spiritus, qui egreditur ex te?
5. Рефаимы трепещут под водами, и живущие в них.
5. Ecce umbrae gemunt sub aquis,
et qui habitant cum eis.
6. Преисподняя обнажена пред Ним, и нет покрывала Аваддону.
6. Nudus est infernus coram illo,
et nullum est operimentum Perditioni.
7. Он распростер север над пустотою, повесил землю ни на чем.
7. Qui extendit aquilonem super vacuum
et appendit terram super nihilum.
8. Он заключает воды в облаках Своих, и облако не расседается под ними.
8. Qui ligat aquas in nubibus suis,
ut non erumpant pariter deorsum.
9. Он поставил престол Свой, распростер над ним облако Свое.
9. Qui operit faciem solii sui
expandens super illud nebulam suam.
10. Черту провел над поверхностью воды, до границ света со тьмою.
10. Terminum circumdedit aquis,
usque dum finiantur lux et tenebrae.
11. Столпы небес дрожат и ужасаются от грозы Его.
11. Columnae caeli contremiscunt
et pavent ab increpatione eius.
12. Силою Своею волнует море и разумом Своим сражает его дерзость.
12. In fortitudine sua terruit mare
et prudentia sua percussit Rahab.
13. От духа Его — великолепие неба; рука Его образовала быстрого скорпиона.
13. Spiritus eius serenavit caelos,
et manus eius confodit colubrum fugientem.
14. Вот, это части путей Его; и как мало мы слышали о Нем! А гром могущества Его кто может уразуметь?
14. Ecce haec sunt termini viarum eius;
et, cum vix parvam stillam sermonis eius audierimus,
quis poterit tonitruum magnitudinis illius intueri? ”.