Священное Писание

1. Господи, Отче и Владыко жизни моей! Не оставь меня на волю их и не допусти меня пасть чрез них.
1. Domine, pater et dominator vitae meae,
ne derelinquas me in consilio eorum
nec sinas me cadere in illis.
2. Кто приставит бич к помышлениям моим и к сердцу моему наставника в мудрости, чтобы они не щадили проступков моих и не потворствовали заблуждениям их;
2. Quis superponet in cogitatu meo flagella
et in corde meo doctrinam sapientiae,
ut ignorationibus meis non parcant mihi,
et non appareant delicta mea,
3. чтобы не умножались проступки мои и не увеличивались заблуждения мои; чтобы не упасть мне пред противниками, и чтобы не порадовался надо мною враг мой?
3. et ne adincrescant ignorantiae meae,
et multiplicentur delicta mea, et peccata mea abundent,
et incidam in conspectu adversariorum meorum,
et gaudeat super me inimicus meus?
4. Господи, Отче и Боже жизни моей! Не дай мне возношения очей и вожделение отврати от меня.
4. Domine, pater et Deus vitae meae,
ne derelinquas me in cogitatu illorum.
5. Пожелания чрева и сладострастие да не овладеют мною, и не предай меня бесстыдной душе.
5. Extollentiam oculorum meorum ne dederis mihi
et omne desiderium averte a me.
6. Выслушайте, дети, наставление для уст: соблюдающий его не будет уловлен своими устами.
6. Aufer a me ventris concupiscentias,
et concubitus concupiscentiae ne apprehendant me,
et animae irreverenti et infrunitae ne tradas me.
7. Уловлен будет ими грешник, и злоречивый и надменный преткнутся чрез них.
7. De doctrina oris.
Doctrinam oris audite, filii;
et, qui custodierit illam, non capietur labiis
nec scandalizabitur in operibus nequissimis.
8. Не приучай уст твоих к клятве
8. In labiis suis apprehendetur peccator,
et maledicus et superbus scandalizabitur in illis.
9. и не обращай в привычку употреблять в клятве имя Святаго.
9. Iurationi non assuescas os tuum:
multi enim casus in illa.
10. Ибо, как раб, постоянно подвергающийся наказанию, не избавляется от ран, так и клянущийся непрестанно именем Святаго не очистится от греха.
10. Nominatio vero Dei non sit assidua in ore tuo,
et nominibus sanctorum non admiscearis,
quoniam non eris immunis ab eis.
11. Человек, часто клянущийся, исполнится беззакония, и не отступит от дома его бич.
11. Sicut enim servus exquisitus assidue
livore carere non poterit,
sic omnis iurans et nominans in toto
a peccato non purgabitur.
12. Если он согрешит, грех его на нем; и если он вознерадел, то сугубо согрешит;
12. Vir multum iurans implebitur iniquitate,
et non discedet a domo illius plaga.
13. и если он клялся напрасно, то не оправдается, и дом его наполнится несчастьями.
13. Et, si frustraverit, delictum illius super ipsum erit;
et, si dissimulaverit, delinquet dupliciter.
14. Есть речь, облеченная смертью: да не найдется она в наследии Иакова!
14. Et, si in vacuum iuraverit, non iustificabitur:
replebitur enim malis domus illius.
15. Ибо от благочестивых все это будет удалено, и они не запутаются во грехах.
15. Est et alia loquela morti comparanda:
non inveniatur in hereditate Iacob.
16. Не приучай твоих уст к грубой невежливости, ибо при ней бывают греховные слова.
16. Etenim a timoratis omnia haec sunt remota,
et in delictis non volutabuntur.
17. Помни об отце и о матери твоей, когда сидишь среди вельмож,
17. Indisciplinatae turpitudini non assuescat os tuum:
est enim in illa verbum peccati.
18. чтобы тебе не забыться пред ними и по привычке не сделать глупости, и не пожелать, что лучше бы ты не родился, и не проклясть дня рождения твоего.
18. Memento patris et matris tuae,
in medio enim magnatorum consistis;
19. Человек, привыкающий к бранным словам, во все дни свои не научится.
19. ne forte obliviscaris tui in conspectu illorum
et assiduitate tua infatuatus improperium patiaris
et maluisses non nasci et diem nativitatis tuae maledicas.
20. Два качества умножают грехи, а третье навлекает гнев:
20. Homo assuetus in verbis improperii
in omnibus diebus suis non erudietur.
21. душа горячая, как пылающий огонь, не угаснет, пока не истощится;
21. Duo genera abundant in peccatis,
et tertium adducit iram et perditionem:
22. человек, блудодействующий в теле плоти своей, не перестанет, пока не прогорит огонь.
22. anima calida quasi ignis ardens
non exstinguetur, donec consumatur;
23. Блуднику сладок всякий хлеб: он не перестанет, доколе не умрет.
23. et homo fornicarius in corpore carnis suae
non desinet, donec incendat ignem.
24. Человек, который согрешает против своего ложа, говорит в душе своей: "кто видит меня?
24. Homini fornicario omnis panis dulcis:
non cessabit nisi in morte.
25. Вокруг меня тьма, и стены закрывают меня, и никто не видит меня: чего мне бояться? Всевышний не воспомянет грехов моих".
25. Omnis homo, qui transgreditur super lectum suum
contemnens in anima sua et dicens: “ Quis me videt?
26. Страх его - только глаза человеческие,
26. Tenebrae circumdant me, et parietes cooperiunt me,
et nemo circumspicit me; quem vereor?
Delictorum meorum non memorabitur Altissimus ”
27. и не знает он того, что очи Господа в десять тысяч крат светлее солнца,
27. et non intellegit quoniam omnia videt oculus illius,
quoniam expellit a se timorem Dei huiusmodi hominis timor.
Et oculi hominum sunt timor illius,
28. и взирают на все пути человеческие, и проникают в места сокровенные.
28. et non cognovit quoniam oculi Domini
multo plus lucidiores sunt super solem
circumspicientes omnes vias hominum et profundum abyssi
et hominum corda intuentes in absconditas partes.
29. Ему известно было все прежде, нежели сотворено было, равно как и по совершении.
29. Domino enim Deo, antequam crearentur, omnia sunt agnita;
sic et, postquam perfecta sunt, respicit omnia.
30. Такой человек будет наказан на улицах города и будет застигнут там, где не думал.
30. Hic in plateis civitatis vindicabitur
et quasi pullus equinus fugabitur
et, ubi non speravit, apprehendetur;
31. Так и жена, оставившая мужа и произведшая наследника от чужого:
31. et erit dedecus omnibus,
eo quod non intellexerit timorem Domini.
32. ибо, во-первых, она не покорилась закону Всевышнего, во-вторых, согрешила против своего мужа и, в-третьих, в блуде прелюбодействовала и произвела детей от чужого мужа.
32. Sic et mulier omnis relinquens virum suum
et statuens hereditatem ex alieno matrimonio.
33. Она будет выведена пред собрание, и о детях ее будет исследование.
33. Primo enim in lege Altissimi incredibilis fuit,
secundo in virum suum deliquit,
tertio in adulterio fornicata est
et ex alio viro filios statuit sibi.
34. Дети ее не укоренятся, и ветви ее не дадут плода.
34. Haec in ecclesiam adducetur
et in filios eius respicietur;
35. Она оставит память о себе на проклятие, и позор ее не изгладится.
35. non tradent filii eius radices,
et rami eius non dabunt fructum:
36. Оставшиеся познают, что нет ничего лучше страха Господня и нет ничего сладостнее, как внимать заповедям Господним.
36. derelinquet in maledictum memoriam suam,
et dedecus illius non delebitur.
37. Великая слава - следовать Господу, а быть тебе принятым от Него - долгоденствие.
37. Et agnoscent, qui derelicti sunt,
quoniam nihil melius est quam timor Dei,
et nihil dulcius quam attendere mandatis Domini.
38. Gloria magna est sequi Dominum;
longitudo enim dierum assumetur ab eo.