Священное Писание

Давида. [Против Голиафа.]
1. Благословен Господь, твердыня моя, научающий руки мои битве и персты мои брани,
1. David.
Benedictus Dominus, adiutor meus,
qui docet manus meas ad proelium
et digitos meos ad bellum.
2. милость моя и ограждение мое, прибежище мое и Избавитель мой, щит мой, - и я на Него уповаю; Он подчиняет мне народ мой.
2. Misericordia mea et fortitudo mea,
refugium meum et liberator meus;
scutum meum, et in ipso speravi,
qui subdit populum meum sub me.
3. Господи! что есть человек, что Ты знаешь о нем, и сын человеческий, что обращаешь на него внимание?
3. Domine, quid est homo, quod agnoscis eum,
aut filius hominis, quod reputas eum?
4. Человек подобен дуновению; дни его - как уклоняющаяся тень.
4. Homo vanitati similis factus est,
dies eius sicut umbra praeteriens.
5. Господи! Приклони небеса Твои и сойди; коснись гор, и воздымятся;
5. Domine, inclina caelos tuos et descende;
tange montes, et fumigabunt.
6. блесни молниею и рассей их; пусти стрелы Твои и расстрой их;
6. Fulgura coruscationem et dissipa eos;
emitte sagittas tuas et conturba eos.
7. простри с высоты руку Твою, избавь меня и спаси меня от вод многих, от руки сынов иноплеменных,
7. Emitte manum tuam de alto;
eripe me et libera me de aquis multis,
de manu filiorum alienigenarum,
8. которых уста говорят суетное и которых десница - десница лжи.
8. quorum os locutum est vanitatem,
et dextera eorum dextera mendacii.
9. Боже! новую песнь воспою Тебе, на десятиструнной псалтири воспою Тебе,
9. Deus, canticum novum cantabo tibi,
in psalterio decachordo psallam tibi,
10. дарующему спасение царям и избавляющему Давида, раба Твоего, от лютого меча.
10. qui das salutem regibus,
qui redimis David servum tuum de gladio maligno.
11. Избавь меня и спаси меня от руки сынов иноплеменных, которых уста говорят суетное и которых десница - десница лжи.
11. Eripe me et libera me
de manu filiorum alienigenarum,
quorum os locutum est vanitatem,
et dextera eorum dextera mendacii.
12. Да будут сыновья наши, как разросшиеся растения в их молодости; дочери наши - как искусно изваянные столпы в чертогах.
12. Filii nostri sicut novellae crescentes
in iuventute sua;
filiae nostrae sicut columnae angulares,
sculptae ut structura templi.
13. Да будут житницы наши полны, обильны всяким хлебом; да плодятся овцы наши тысячами и тьмами на пажитях наших;
13. Promptuaria nostra plena,
redundantia omnibus bonis;
oves nostrae in milibus
innumerabiles in campis nostris,
14. да будут волы наши тучны; да не будет ни расхищения, ни пропажи, ни воплей на улицах наших.
14. boves nostrae crassae.
Non est ruina maceriae neque egressus
neque clamor in plateis nostris.
15. Блажен народ, у которого это есть. Блажен народ, у которого Господь есть Бог.
15. Beatus populus, cui haec sunt;
beatus populus, cui Dominus est Deus.