Священное Писание

Псалом Асафа.
1. Как благ Бог к Израилю, к чистым сердцем!
1. PSALMUS. Asaph.
Quam bonus rectis est Deus,
Deus his, qui mundo sunt corde!
2. А я - едва не пошатнулись ноги мои, едва не поскользнулись стопы мои, -
2. Mei autem paene moti sunt pedes,
paene effusi sunt gressus mei,
3. я позавидовал безумным, видя благоденствие нечестивых,
3. quia zelavi super gloriantes,
pacem peccatorum videns.
4. ибо им нет страданий до смерти их, и крепки силы их;
4. Quia non sunt eis impedimenta,
sanus et pinguis est venter eorum.
5. на работе человеческой нет их, и с прочими людьми не подвергаются ударам.
5. In labore mortalium non sunt
et cum hominibus non flagellantur.
6. Оттого гордость, как ожерелье, обложила их, и дерзость, как наряд, одевает их;
6. Ideo quasi torques est eis superbia,
et tamquam indumentum operuit eos violentia.
7. выкатились от жира глаза их, бродят помыслы в сердце;
7. Prodit quasi ex adipe iniquitas eorum,
erumpunt cogitationes cordis.
8. над всем издеваются, злобно разглашают клевету, говорят свысока;
8. Subsannaverunt et locuti sunt nequitiam,
iniquitatem ab excelso locuti sunt.
9. поднимают к небесам уста свои, и язык их расхаживает по земле.
9. Posuerunt in caelo os suum,
et lingua eorum transivit in terra.
10. Потому туда же обращается народ Его, и пьют воду полною чашею,
10. Ideo in alto sedent,
et aquae plenae non pervenient ad eos.
11. и говорят: "как узнает Бог? и есть ли ведение у Вышнего?"
11. Et dixerunt: “ Quomodo scit Deus,
et si est scientia in Excelso? ”.
12. И вот, эти нечестивые благоденствуют в веке сем, умножают богатство.
12. Ecce ipsi peccatores et abundantes in saeculo
multiplicaverunt divitias.
13. [И я сказал:] так не напрасно ли я очищал сердце мое и омывал в невинности руки мои,
13. Et dixi: “ Ergo sine causa mundavi cor meum
et lavi in innocentia manus meas;
14. и подвергал себя ранам всякий день и обличениям всякое утро?
14. et fui flagellatus tota die,
et castigatio mea in matutinis ”.
15. Но если бы я сказал: "буду рассуждать так", - то я виновен был бы пред родом сынов Твоих.
15. Si dixissem: “ Loquar ut illi ”,
ecce generationem filiorum tuorum prodidissem.
16. И думал я, как бы уразуметь это, но это трудно было в глазах моих,
16. Et cogitabam, ut cognoscerem hoc;
labor erat in oculis meis,
17. доколе не вошел я во святилище Божие и не уразумел конца их.
17. donec intravi in sanctuarium Dei
et intellexi novissima eorum.
18. Так! на скользких путях поставил Ты их и низвергаешь их в пропасти.
18. Verumtamen in lubrico posuisti eos,
deiecisti eos in ruinas.
19. Как нечаянно пришли они в разорение, исчезли, погибли от ужасов!
19. Quomodo facti sunt in desolationem!
Subito defecerunt, perierunt prae horrore.
20. Как сновидение по пробуждении, так Ты, Господи, пробудив их, уничтожишь мечты их.
20. Velut somnium evigilantis, Domine,
surgens imaginem ipsorum contemnes.
21. Когда кипело сердце мое, и терзалась внутренность моя,
21. Quia exacerbatum est cor meum,
et renes mei compuncti sunt;
22. тогда я был невежда и не разумел; как скот был я пред Тобою.
22. et ego insipiens factus sum et nescivi:
ut iumentum factus sum apud te.
23. Но я всегда с Тобою: Ты держишь меня за правую руку;
23. Ego autem semper tecum;
tenuisti manum dexteram meam.
24. Ты руководишь меня советом Твоим и потом примешь меня в славу.
24. In consilio tuo deduces me
et postea cum gloria suscipies me.
25. Кто мне на небе? и с Тобою ничего не хочу на земле.
25. Quis enim mihi est in caelo?
Et tecum nihil volui super terram.
26. Изнемогает плоть моя и сердце мое: Бог твердыня сердца моего и часть моя вовек.
26. Defecit caro mea et cor meum;
Deus cordis mei, et pars mea Deus in aeternum.
27. Ибо вот, удаляющие себя от Тебя гибнут; Ты истребляешь всякого отступающего от Тебя.
27. Quia ecce, qui elongant se a te, peribunt;
perdidisti omnes, qui fornicantur abs te.
28. А мне благо приближаться к Богу! На Господа Бога я возложил упование мое, чтобы возвещать все дела Твои [во вратах дщери Сионовой].
28. Mihi autem adhaerere Deo bonum est,
ponere in Domino Deo spem meam,
ut annuntiem omnes operationes tuas
in portis filiae Sion.