Священное Писание

1. Песнь. Псалом, Сынов Кореевых. Начальнику хора на Махалаф, для пения. Учение Емана Езрахита.
1. Canticum. PSALMUS. Filiorum Core. Magistro chori.
Secundum " Mahalat ". Ad cantandum. Maskil. Heman Ezrahitae.
2. Господи, Боже спасения моего! днем вопию и ночью пред Тобою:
2. Domine, Deus salutis meae,
in die clamavi et nocte coram te.
3. да внидет пред лице Твое молитва моя; приклони ухо Твое к молению моему,
3. Intret in conspectu tuo oratio mea;
inclina aurem tuam ad precem meam.
4. ибо душа моя насытилась бедствиями, и жизнь моя приблизилась к преисподней.
4. Quia repleta est malis anima mea,
et vita mea inferno appropinquavit.
5. Я сравнялся с нисходящими в могилу; я стал, как человек без силы,
5. Aestimatus sum cum descendentibus in lacum,
factus sum sicut homo sine adiutorio.
6. между мертвыми брошенный, - как убитые, лежащие во гробе, о которых Ты уже не вспоминаешь и которые от руки Твоей отринуты.
6. Inter mortuos liber,
sicut vulnerati dormientes in sepulcris;
quorum non es memor amplius,
et ipsi de manu tua abscissi sunt.
7. Ты положил меня в ров преисподний, во мрак, в бездну.
7. Posuisti me in lacu inferiori,
in tenebrosis et in umbra mortis.
8. Отяготела на мне ярость Твоя, и всеми волнами Твоими Ты поразил [меня].
8. Super me gravatus est furor tuus,
et omnes fluctus tuos induxisti super me.
9. Ты удалил от меня знакомых моих, сделал меня отвратительным для них; я заключен, и не могу выйти.
9. Longe fecisti notos meos a me,
posuisti me abominationem eis;
conclusus sum et non egrediar.
10. Око мое истомилось от горести: весь день я взывал к Тебе, Господи, простирал к Тебе руки мои.
10. Oculi mei languerunt prae afflictione.
Clamavi ad te, Domine, tota die,
expandi ad te manus meas. -
11. Разве над мертвыми Ты сотворишь чудо? Разве мертвые встанут и будут славить Тебя?
11. Numquid mortuis facies mirabilia,
aut surgent umbrae et confitebuntur tibi?
12. или во гробе будет возвещаема милость Твоя, и истина Твоя - в месте тления?
12. Numquid narrabit aliquis in sepulcro misericordiam tuam
et veritatem tuam in loco perditionis?
13. разве во мраке познают чудеса Твои, и в земле забвения - правду Твою?
13. Numquid cognoscentur in tenebris mirabilia tua,
et iustitia tua in terra oblivionis?
14. Но я к Тебе, Господи, взываю, и рано утром молитва моя предваряет Тебя.
14. Et ego ad te, Domine, clamavi,
et mane oratio mea praeveniet te.
15. Для чего, Господи, отреваешь душу мою, скрываешь лице Твое от меня?
15. Ut quid, Domine, repellis animam meam,
abscondis faciem tuam a me?
16. Я несчастен и истаеваю с юности; несу ужасы Твои и изнемогаю.
16. Pauper sum ego et moriens a iuventute mea;
portavi pavores tuos et conturbatus sum.
17. Надо мною прошла ярость Твоя, устрашения Твои сокрушили меня,
17. Super me transierunt irae tuae,
et terrores tui exciderunt me.
18. всякий день окружают меня, как вода: облегают меня все вместе.
18. Circuierunt me sicut aqua tota die,
circumdederunt me simul.
19. Ты удалил от меня друга и искреннего; знакомых моих не видно.
19. Elongasti a me amicum et proximum,
et noti mei sunt tenebrae.