Псалом Давида.
1. Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь.
1. David.
Iudica me, Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sum
et in Domino sperans non infirmabor.
Iudica me, Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sum
et in Domino sperans non infirmabor.
2. Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце мое,
2. Proba me, Domine, et tenta me;
ure renes meos et cor meum. —
ure renes meos et cor meum. —
3. ибо милость Твоя пред моими очами, и я ходил в истине Твоей,
3. Quoniam misericordia tua ante oculos meos est,
et ambulavi in veritate tua.
et ambulavi in veritate tua.
4. не сидел я с людьми лживыми, и с коварными не пойду;
4. Non sedi cum viris vanitatis
et cum occulte agentibus non introibo.
et cum occulte agentibus non introibo.
5. возненавидел я сборище злонамеренных, и с нечестивыми не сяду;
5. Odivi ecclesiam malignantium
et cum impiis non sedebo.
et cum impiis non sedebo.
6. буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи,
6. Lavabo in innocentia manus meas
et circumdabo altare tuum, Domine,
et circumdabo altare tuum, Domine,
7. чтобы возвещать гласом хвалы и поведать все чудеса Твои.
7. ut auditas faciam voces laudis
et enarrem universa mirabilia tua.
et enarrem universa mirabilia tua.
8. Господи! возлюбил я обитель дома Твоего и место жилища славы Твоей.
8. Domine, dilexi habitaculum domus tuae
et locum habitationis gloriae tuae.
et locum habitationis gloriae tuae.
9. Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с кровожадными,
9. Ne colligas cum impiis animam meam
et cum viris sanguinum vitam meam,
et cum viris sanguinum vitam meam,
10. у которых в руках злодейство, и которых правая рука полна мздоимства.
10. in quorum manibus iniquitates sunt,
dextera eorum repleta est muneribus.
dextera eorum repleta est muneribus.
11. А я хожу в моей непорочности; избавь меня, [Господи,] и помилуй меня.
11. Ego autem in innocentia mea ingressus sum;
redime me et miserere mei.
redime me et miserere mei.
12. Моя нога стоит на прямом пути; в собраниях благословлю Господа.
12. Pes meus stetit in directo,
in ecclesiis benedicam Domino.
in ecclesiis benedicam Domino.