1. Начальнику хора. Псалом Давида для пения.
1. Magistro chori. PSALMUS. David. Canticum.
2. Тебе, Боже, принадлежит хвала на Сионе, и Тебе воздастся обет [в Иерусалиме].
2. Te decet hymnus, Deus, in Sion;
et tibi reddetur votum in Ierusalem.
et tibi reddetur votum in Ierusalem.
3. Ты слышишь молитву; к Тебе прибегает всякая плоть.
3. Qui audis orationem,
ad te omnis caro veniet propter iniquitatem.
ad te omnis caro veniet propter iniquitatem.
4. Дела беззаконий превозмогают меня; Ты очистишь преступления наши.
4. Etsi praevaluerunt super nos impietates nostrae,
tu propitiaberis eis.
tu propitiaberis eis.
5. Блажен, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил во дворах Твоих. Насытимся благами дома Твоего, святаго храма Твоего.
5. Beatus, quem elegisti et assumpsisti; inhabitabit in atriis tuis.
Replebimur bonis domus tuae,
sanctitate templi tui.
Replebimur bonis domus tuae,
sanctitate templi tui.
6. Страшный в правосудии, услышь нас, Боже, Спаситель наш, упование всех концов земли и находящихся в море далеко,
6. Mirabiliter in aequitate
exaudies nos, Deus salutis nostrae,
spes omnium finium terrae et maris longinqui.
exaudies nos, Deus salutis nostrae,
spes omnium finium terrae et maris longinqui.
7. поставивший горы силою Своею, препоясанный могуществом,
7. Firmans montes in virtute tua,
accinctus potentia.
accinctus potentia.
8. укрощающий шум морей, шум волн их и мятеж народов!
8. Compescens sonitum maris,
sonitum fluctuum eius
et tumultum populorum.
sonitum fluctuum eius
et tumultum populorum.
9. И убоятся знамений Твоих живущие на пределах земли. Утро и вечер возбудишь к славе Твоей.
9. Et timebunt, qui habitant terminos terrae, a signis tuis;
exitus orientis et occidentis delectabis.
exitus orientis et occidentis delectabis.
10. Ты посещаешь землю и утоляешь жажду ее, обильно обогащаешь ее: поток Божий полон воды; Ты приготовляешь хлеб, ибо так устроил ее;
10. Visitasti terram et inebriasti eam;
multiplicasti locupletare eam.
Flumen Dei repletum est aquis;
parasti frumenta illorum,
quoniam ita parasti eam.
multiplicasti locupletare eam.
Flumen Dei repletum est aquis;
parasti frumenta illorum,
quoniam ita parasti eam.
11. напояешь борозды ее, уравниваешь глыбы ее, размягчаешь ее каплями дождя, благословляешь произрастания ее;
11. Sulcos eius irrigans, glebas eius complanans;
imbribus emollis eam, benedicis germini eius.
imbribus emollis eam, benedicis germini eius.
12. венчаешь лето благости Твоей, и стези Твои источают тук,
12. Coronasti annum benignitate tua,
et vestigia tua stillabunt pinguedinem.
et vestigia tua stillabunt pinguedinem.
13. источают на пустынные пажити, и холмы препоясываются радостью;
13. Stillabunt pascua deserti,
et exsultatione colles accingentur.
et exsultatione colles accingentur.
14. луга одеваются стадами, и долины покрываются хлебом, восклицают и поют.
14. Induta sunt ovibus prata,
et valles abundabunt frumento;
clamabunt, etenim hymnum dicent.
et valles abundabunt frumento;
clamabunt, etenim hymnum dicent.